Servizi di traduzione elettronica

In che modo la lingua influisce sull'esperienza del cliente online

Chiunque abbia viaggiato in un paese straniero e non parli la lingua comprende lo stress e l’incertezza che ne derivano. Se hanno un accento, anche i madrelingua specializzati nel loro settore potrebbero incontrare pregiudizi. Abbiamo in qualche modo collegato le abilità linguistiche al QI, nonostante non sia così.

Nessuno, soprattutto i tuoi clienti, merita di essere trattato come cittadino di seconda classe. Nonostante ciò, molte aziende hanno difficoltà ad espandere le proprie competenze in nuove lingue.

La connessione linguistica è importante?

L'inglese come unica lingua per il tuo business non è più sufficiente. Secondo un sondaggio del 2020 condotto da Common Sense Advisory, il 40% degli acquirenti non acquisterà prodotti se le aziende non forniscono supporto nella lingua madre. Inoltre, tre quarti dei clienti hanno richiesto informazioni sui prodotti nella loro lingua madre.

Man mano che le tecnologie Internet avanzano, rendendole più accessibili e diffuse, aumenta anche il valore di un sito web. Indipendentemente dal tipo di attività, dal settore industriale o dallo scopo del sito web, un sito web è una risorsa incredibilmente importante per qualsiasi azienda nel moderno mondo globalizzato grazie al suo potere di attirare nuovi potenziali clienti, informarli sul tuo prodotto o servizio e, infine, – condurre una vendita.

Quando nel pubblico sono presenti persone che parlano più di una lingua, la lingua è un fattore critico nel guidare le operazioni di vendita e di marketing. Anche se ci sono circa 1.7 miliardi di persone che parlano inglese in tutto il mondo, solo tra i 330 e i 360 milioni di loro si considerano madrelingua. Nel 2018, questo rappresentava circa il 22% di tutti gli anglofoni e solo il 4.73% della popolazione mondiale.

Si tratta di oltre il 95% della popolazione mondiale che non avrà idea di cosa stai parlando sul tuo sito web. Stai perdendo un gran numero di potenziali visitatori, utenti e, soprattutto, clienti.

Comprendere il divario linguistico

Molte organizzazioni devono affrontare sfide significative per raggiungere la diversità e l’inclusione globale, ma poche includono l’uguaglianza linguistica come parte della loro strategia complessiva. L’uguaglianza linguistica si riferisce alla capacità di avere pari accesso a informazioni, prodotti e servizi indipendentemente dalla lingua utilizzata. Per dirla in altro modo, avere un'ottima esperienza cliente non dovrebbe limitarsi alla sola lingua inglese.
Ad esempio, le aziende sono spesso riluttanti a fornire assistenza clienti e contenuti localizzati in lingue diverse dall'inglese a causa della popolazione di persone che non parlano inglese e del loro relativo potere d'acquisto economico.

Niente è paragonabile alla delusione e, in alcuni casi, all'ira dei clienti che sono interessati ad acquistare il tuo prodotto o servizio ma vengono accolti da un addetto alle vendite o all'assistenza clienti che non capisce la loro lingua.

Indipendentemente da cosa vendi e da chi sia il tuo mercato di riferimento, sii inclusivo quando si tratta delle questioni dei tuoi clienti. Non importa in quale settore operi: se il tuo servizio clienti non parla la lingua della gente, potresti aspettarti una grave insoddisfazione del cliente.

Fornire il giusto supporto multilingue: perché è importante

Siamo sicuri che tu abbia già un'idea del perché è importante il supporto multilingue. Tuttavia, potresti aver bisogno di una piccola spinta, quindi abbiamo creato questo elenco di motivi per cui è importante:
Fornisce l’accesso a un mercato più ampio.
Potresti avere motivo di credere che l’inglese sia ampiamente parlato in tutto il mondo. Infatti, circa il 90% dei clienti non prenderà in considerazione l’acquisto da un sito web in lingua inglese se non parlano o non capiscono la lingua.
Quindi, come entrare in quel mercato transfrontaliero e suscitare l’interesse di un pubblico internazionale per i tuoi prodotti o servizi? Non dovrebbe sorprendere il fatto che tu debba comunicare nella loro lingua.

E vedrai che ne vale la pena: gli studi dimostrano che le organizzazioni che forniscono un servizio clienti multilingue e scelte di interpretariato ricevono il 70% di feedback positivi.

Aumento delle vendite

Non è davvero un segreto che se il sito web di un marchio e le informazioni sui prodotti sono disponibili nella loro lingua locale, le persone sono più propense ad acquistare da loro.
Considera quante vendite stai perdendo se non utilizzi una strategia multilingue.

È la stessa cosa se non fornisci il servizio clienti nella lingua madre dei tuoi clienti. Secondo uno studio condotto da Common Sense Advisory, il 74% dei clienti è più propenso ad acquistare nuovamente dalla stessa marca se il servizio post-vendita è disponibile nella loro lingua madre.

Inizia quindi a soddisfare un mercato multilingue personalizzando il tuo servizio clienti e localizzando il tuo sito web!

Elimina i problemi di comunicazione

Di solito contattiamo il servizio clienti quando riscontriamo un problema. O il prodotto o il servizio non funziona come previsto oppure non sappiamo come ottenere il risultato desiderato. Ci troviamo in una posizione di incertezza in entrambe le circostanze.
Quando le cose non vanno per il verso giusto in questo stato d'animo, è facile agitarsi, il che porta a problemi di comunicazione, e-mail furiose e urla al telefono. Avere un agente del servizio clienti dedicato che può rispondere facilmente alle domande in diverse lingue ti aiuterà a guidare i tuoi potenziali clienti.

Ti dà un vantaggio rispetto ai concorrenti

Potrebbe essere abbastanza scomodo non essere in grado di comunicare in una lingua straniera. Potrebbe creare una barriera emotiva tra la tua attività e i potenziali clienti.
Consideratelo per un momento. Supponiamo che tu abbia lavorato per due aziende che vendono prodotti simili di valore e qualità comparabili. Una società ha fornito un rappresentante dell'assistenza clienti che parlava la tua lingua madre e poteva rispondere prontamente a tutte le tue domande nella tua lingua madre, inserendo anche un riferimento culturale. L’altra società non aveva tale sostegno.

Probabilmente hai capito il valore del servizio clienti multilingue e del parlare la lingua madre dei tuoi clienti. Il prossimo passo sarà definire la tua strategia: hai bisogno di un team che fornisca assistenza ai clienti in oltre 20 lingue, 24 ore al giorno, 7 giorni alla settimana? Oppure puoi fare affidamento su Google Translate per tradurre alcune delle email dei tuoi clienti in arrivo?

Ci auguriamo che questo articolo ti abbia aiutato a comprendere l'importanza del linguaggio quando si tratta dell'esperienza del cliente online! Fateci sapere se avete domande o chiarimenti scrivete nei commenti.

Rispondi rapidamente alle richieste dei clienti: contattaci!

Servizi di traduzione elettronica segue da vicino i cambiamenti e gli sviluppi del settore della traduzione e le richieste del mercato globale. L'assistenza clienti è fondamentale per un'agenzia di servizi di traduzione e noi dedichiamo tutti i nostri sforzi per fornire un lavoro di alta qualità nei tempi e nel rispetto del budget. Affidati a noi per fornirti la traduzione più accurata dei tuoi documenti, gestita da esperti linguistici e in materia professionisti e madrelingua per garantire che i tuoi messaggi vengano comunicati in modo corretto ed efficace. Contattaci subito quando hai bisogno di servizi di traduzione. Chiamaci al numero (800) 882-6058 o inviaci un'e-mail a [email protected].

 

Condividi questo :
blog

Articoli Correlati

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.