Menu
Siamo specializzati nel colmare le lacune linguistiche per garantire che il tuo messaggio risuoni tra i viaggiatori di tutto il mondo. Il nostro team di linguisti esperti e appassionati di viaggi si impegna a fornire traduzioni accurate e culturalmente sensibili per siti Web, brochure, piattaforme di prenotazione, itinerari e altro ancora.
Che tu sia un'agenzia di viaggi, una catena alberghiera, un tour operator o qualsiasi altro attore nel dinamico settore dei viaggi, abbattere le barriere linguistiche è fondamentale per espandere la tua portata e affascinare il pubblico internazionale.
Traduttori madrelingua che comprendono le sfumature del settore dei viaggi con una precisione impeccabile per mantenere l'integrità del tuo marchio in tutte le lingue. Tempi di consegna rapidi per stare al passo con il tuo settore dinamico con pacchetti di prezzi competitivi adatti al tuo budget.
Collaboriamo per creare un mondo in cui la lingua non sia più un ostacolo alla scoperta di nuovi orizzonti.
Non limitarti a viaggiare, supera i confini con i servizi di eTranslation. Contattaci oggi e fai il primo passo verso un'avventura globale!
Rendi i tuoi giochi perfettamente localizzati per ciascun mercato di destinazione, garantendo un'esperienza di gioco più piacevole per tutti.
Continua a leggere...
Crea un'esperienza di gioco davvero coinvolgente. I servizi audio di gioco di qualità fanno sì che il suono del tuo gioco sia esattamente come lo desideri.
Continua a leggere...
Il nostro obiettivo principale è identificare e scoprire eventuali difetti nella localizzazione del videogioco per migliorare l'esperienza di gioco.
Continua a leggere...
Il nostro obiettivo principale è identificare e scoprire eventuali difetti nella localizzazione del videogioco per migliorare l'esperienza di gioco.
Continua a leggere...
Localizziamo dialoghi, menu, istruzioni, tutorial e sottotitoli di videogiochi.
Offriamo voci fuori campo, effetti sonori e musica professionali per videogiochi.
Miglioriamo l'attrattiva del tuo videogioco utilizzando immagini, icone e simboli di gioco localizzati.
Rendi i tuoi giochi più pertinenti al contesto culturale di destinazione con riferimenti culturali localizzati.
Il nostro team di esperti di localizzazione può aiutarti a rispettare i requisiti legali e normativi adeguati nei paesi a cui è rivolto il tuo gioco.
Stabilire e implementare il processo di servizio concordato.
Turnover del progetto per la revisione e la conclusione.
Analizziamo il contenuto, il pubblico di destinazione, le sensibilità culturali e i requisiti di localizzazione prima di iniziare a lavorare sul processo di localizzazione.
Sulla base dell'analisi pre-localizzazione, creiamo un piano di localizzazione dettagliato che delinea l'ambito della localizzazione, le lingue da supportare, la tempistica per il completamento e il budget richiesto per la localizzazione.
Una volta predisposto il piano di localizzazione, tutti i contenuti possono essere tradotti e adattati per adattarsi alla lingua, alla cultura e alle preferenze del pubblico di destinazione, inclusa la traduzione di testo, audio e contenuti visivi per soddisfare il pubblico di destinazione.
Una volta completata la localizzazione, procediamo a rigorosi test di garanzia della qualità (QA) per garantire che tutto sia completamente localizzato e privo di errori. Ciò include il test di tutti i contenuti localizzati e la garanzia che il lavoro tradotto e localizzato sia culturalmente appropriato e sensibile.
Dopo tutti i lavori di traduzione e localizzazione, forniamo supporto continuo per garantire che il contenuto localizzato continui a soddisfare le esigenze e le aspettative del pubblico di destinazione.