Servizi di traduzione elettronica

Quali sono le lingue a rischio di estinzione conosciute per l'interpretazione?

Le lingue sono vive e dinamiche. Le comunità parlano varie lingue che modellano la loro vita e la loro cultura. Ethnologue dice che ci sono 7,097 lingue vive nel mondo oggi. Tuttavia, circa il 40% delle lingue è già a rischio di estinzione. Il numero di parlanti sta diminuendo, rendendo sempre più raro ascoltare queste lingue. Anche se oggi esistono ancora migliaia di lingue vive, più della metà della popolazione mondiale parla solo 23 lingue.

Cosa significa “lingua a rischio di estinzione”.

Tecnicamente, i linguisti non chiamano “rare” le lingue con pochissimi parlanti. Invece li chiamano in via di estinzione. E quando una lingua è in pericolo, in futuro è possibile la sua estinzione.

Alcune lingue cadono in disuso perché vengono sostituite da lingue più comunemente parlate nella regione o nel paese. Se non si verifica un’inversione di tendenza, molte più lingue passeranno dall’essere in pericolo all’estinzione. Molte persone, soprattutto le nuove generazioni di bambini e adulti, non cercano di imparare la lingua dei propri genitori e nonni. Con meno parlanti, le lingue muoiono insieme agli ultimi parlanti.

Secondo un libro pubblicati nell’UE, tre criteri indicano che una lingua è in pericolo:

  • Il numero di parlanti viventi
  • L'età media dei parlanti fluenti o madrelingua
  • La percentuale della generazione più giovane che parla fluentemente una particolare lingua

Il Gruppo di esperti ad hoc sulle lingue a rischio di estinzione dell'UNESCO afferma che an linguaggio in pericolo è uno che rientra in questi criteri:

  • I parlanti abituali riducono l'uso della lingua nella comunicazione quotidiana.
  • I madrelingua non riescono a trasmettere la lingua alle generazioni successive.

La situazione tra il numero di parlanti e se la lingua è viva o in pericolo è diversa. Ad esempio, l'islandese conta circa 300,000 parlanti, ma non si può considerarlo in via di estinzione perché è la lingua principale in Islanda. Tuttavia, anche in una provincia del Camerun, Yemba, si contano circa 300,000 parlanti. Ma sempre più persone stanno passando all'inglese e al pidgin, quindi i madrelingua di Yemba stanno diminuendo.

Lingue rare e in via di estinzione

Circa 6,000 lingue vive sono già in pericolo o vulnerabili, poiché il numero di parlanti continua a diminuire. Molte di queste lingue non hanno forme scritte, quindi l'apprendimento della lingua è ambiguo. Inoltre, per conformarsi alla società, le generazioni più giovani parlano la lingua dominante e rifiutano di parlare la loro prima lingua.

Ecco alcune delle lingue rare e in via di estinzione in tutto il mondo.

1.Udi

Questa lingua è una delle lingue più antiche della famiglia linguistica del Caucaso settentrionale. Allo stesso modo, molti credono che anche l’antica Albania caucasica usasse l’Udi. Nel 2009 esistono solo circa 6,000 parlanti. La maggior parte degli oratori si trova in alcuni villaggi dell'Azerbaigian, della Georgia e dell'Armenia. L’udi è già una lingua gravemente a rischio di estinzione.

2. Kendem

Gli ultimi dati disponibili per la lingua Kendem risalgono al 2001, quando circa 1,500 persone provenienti da tre villaggi del Camerun, vale a dire Bokwa, Kekpoti e Kendem, parlano ancora la lingua. Kendem è imparentato con Nyang (Mamfe), una delle lingue bantoidi meridionali. Senza insegnanti disponibili per insegnare la lingua, questa non viene utilizzata come mezzo di insegnamento.

3. Ishkashimi

Nella provincia di Badakhshan (Afghanistan) e nella regione autonoma del Gorno-Badakhshan (Tagikistan), circa 2,500 residenti parlano nativamente Ishkashimi. Ma quel numero risale al 2005. Con le tensioni nella regione, gli oratori erano dispersi. Gli esperti prevedono che si estinguerà nel prossimo secolo, poiché l'Ishkashimi compete con le lingue Dari e Tagikistan.

4. Piraha

Il Brasile ha diverse lingue indigene. Del ramo linguistico Mura, Pirahã è l'ultimo sopravvissuto. È una lingua rara, poiché nel 250 se ne contavano solo dai 380 ai 2009 parlanti. Il Pirahã è raro come lingua perché i parlanti sono isolati. Ma mentre è in pericolo a causa del basso numero di parlanti, la comunità che parla la lingua è monolingue, quindi l’uso del Pirahã è ancora vigoroso.

5. Tunebo

Nel 2000, in Colombia sono stati trovati circa 3,550 madrelingua Tunebo o Uw Cuwa. È interessante notare che la lingua ha dialetti distinti, che sono ancora utilizzati, come Barro Negro, Agua Blanca, Tegría e Cobaría. Il termine dei nativi U'wa per la loro lingua è Uw'aka che si traduce con "l'anima del popolo". Un'altra caratteristica distintiva di questa lingua rara è l'esistenza di un dizionario e di una grammatica scritta.

6. Coro

Fino al 2008, non molte persone conoscevano la lingua Koro, che è una lingua indigena di una tribù indiana che si trova nello stato dell'Arunachal Pradesh. I ricercatori ritengono che la lingua appartenga alla famiglia linguistica sino-tibetana. La maggior parte dei 1,500 parlanti di Koro (2010) sono adulti, il che spinge i linguisti a dichiarare che presto si estinguerà. I ricercatori tentano di trovare la relazione del Koro con altre lingue indigene della regione. Tuttavia, la maggior parte di loro crede che la lingua sia distinta a causa delle differenze nella struttura, nelle parole e nei suoni.

7. Ormuri

Nel 2004 c'erano circa 6,000 madrelingua ormuri. Provengono da tribù che vivono in Afghanistan, Pakistan e Waziristan meridionale e che occupano la regione da oltre 2,300 anni. Questa lingua dell'Iran orientale è anche conosciuta come Baraki.

8. Ottawa

Ottawa, o Odawa, è una lingua parlata da piccoli gruppi nel nord del Michigan negli Stati Uniti e nel sud dell'Ontario in Canada. Nel censimento del 2016 in Canada, ci sono solo 360 madrelingua nel paese. Mentre negli Stati Uniti, secondo il sondaggio linguistico 9,735-2009, circa 2013 persone parlano Ottawa. Il numero di parlanti sta diminuendo perché i più giovani preferiscono l’inglese come prima lingua.

9. Rotoka

La Papua Nuova Guinea è conosciuta in tutto il mondo per avere il maggior numero di lingue parlate. Nel 1981, c'erano circa 4,300 madrelingua Rotokas a Bougainville, un'isola della Papua Nuova Guinea. Rotokas ha solo 12 lettere nel suo alfabeto e 11 fonemi, costituiti da cinque vocali e sei consonanti.

10. Sentinelesi

Sappiamo molto poco della lingua sentinelese. Anche il nome deriva dal luogo in cui viene parlato, l'Isola North Sentinel, abitata dal popolo Sentinelese. Fino a quando non saranno disponibili ulteriori informazioni, il nome della lingua è temporaneo. I ricercatori hanno difficoltà a raccogliere informazioni perché il popolo Sentinelese rifiuta l’ingresso nella loro isola agli estranei. Si stima che solo circa 100-250 persone parlino la lingua in modo nativo, il che corrisponde alla popolazione stimata dell'isola.

Altre lingue a rischio di estinzione

Le lingue che abbiamo sopra hanno ancora un gran numero di parlanti nativi, se paragonate alle lingue a rischio di estinzione elencate di seguito. Alcuni dei motivi per cui queste lingue stanno rapidamente diventando in pericolo includono la globalizzazione, gli scarsi sforzi nella preservazione della lingua e l’imposizione dell’uso delle lingue ufficiali.

  1. Camicuro– una lingua in Perù, è in fase dormiente. A partire dal 2019, non ci sono oratori conosciuti. La lingua ha un dizionario, ma i bambini preferiscono parlare spagnolo.
  2. Dumi– è una lingua del Nepal ed è una delle lingue meno parlate e più rare al mondo. UN studio si stima che ci siano ancora 7,300 parlanti di Dumi in tutto il mondo. Tuttavia, non ci sono parlanti nativi conosciuti della lingua. Nel 2007, solo 8 persone in Nepal parlavano Dumi.
  3. Ongotà– è una lingua a rischio di estinzione dell’Etiopia. Il rapporto dell'UNESCO del 2012 afferma che ci sono solo 12 parlanti nativi della lingua.
  4. Liki– è una lingua austronesiana parlata in alcune isole intorno all'Indonesia. Nel 2005 esistevano ancora circa 11 parlanti. Dati recenti rivelano che solo circa cinque persone parlano la lingua.
  5. Tanema– è una lingua delle Isole Salomone, ma può essere considerata estinta, poiché nel 2012 si conosceva un solo parlante.
  6. Chemehuevi– In alcune parti del New Mexico, Colorado, Arizona, Utah, California e Nevada, puoi ancora trovare parlanti di Chemehuevi. Nel 2007, circa 920 indigeni parlavano la lingua.

Molti altri sono probabilmente in via di estinzione, poiché i dati sulla lingua risalgono a diversi anni fa:

  • Lemerigo– parlato a Vanuatu ha solo due parlanti nel 2010
  • Taushiro– una lingua isolata nell’Amazzonia peruviana, che nel 2017 aveva un solo parlante vivente
  • Ainu– una lingua isolata in alcune parti del Giappone. L'unica sopravvissuta è la varietà Hokkaido Ainu, con due parlanti conosciuti.

Incontro di interpreti di lingue rare

Nei paesi con popolazioni multietniche, interpreti e traduttori spesso incontrano lingue rare e in via di estinzione. Negli Stati Uniti, ad esempio, i residenti parlano circa 350 lingue, di cui 162 non native del paese.

Alcuni interpreti legali riferiscono di aver riscontrato richieste di interpretariato legale per lingue rare, come ad esempio:

  • Karen (parti del Myanmar e della Thailandia)
  • Kekchi o Q'eqchi (parti del Belize e del Guatemala)
  • Kru o Bassa (Liberia, Costa d'Avorio)
  • Ganda (Uganda)
  • K'iche' o Kaqchikel (regioni centrali del Guatemala)

Gli interpreti hanno difficoltà perché alcune lingue non hanno parole equivalenti in inglese. Coloro che parlano altre lingue, come il Kekchi, sono naturalmente orientati al dettaglio. Alcuni oratori seguono un calendario diverso e il loro concetto di tempo è diverso, rendendo più difficile per gli interpreti determinare la data e l'ora effettive. L'Associazione Nazionale Interpreti e Traduttori Giudiziari (NAJIT) ha preparato a position paper nel 2016 per aiutare a preparare interpreti che maneggino lingue rare.

eTS è pronto ad aiutarvi con l'interpretazione di lingue rare

eTranslation Services dispone di una vasta rete di interpreti madrelingua e possiamo metterti in contatto con parlanti di lingue rare per gestire la tua richiesta di interpretariato in lingue rare. Promuoviamo una comunicazione corretta e accurata, quindi, ogni volta che hai bisogno di servizi per gestire lingue rare, inviaci un'e-mail a [email protected] o chiamare il numero (800) 882-6058.

 

Condividi questo :
blog

Articoli Correlati

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.