Servizi di traduzione elettronica

Quando e perché hai bisogno di servizi di trascrizione?

Esistono numerosi vantaggi associati alla trascrizione, come spese generali ridotte, migliore efficienza aziendale e meno stress.

Diverse aziende utilizzano registrazioni video e audio, ma arriva un momento in cui queste registrazioni richiedono documentazione scritta, che possono ottenere tramite i servizi di trascrizione.

Studi legali, operatori sanitari e medici, studenti, relatori di eventi, ricercatori di mercato, podcaster, coach pubblicitari, imprenditori e autori sono solo alcuni degli individui e delle organizzazioni che possono beneficiare dei servizi di trascrizione.

Cosa sono i servizi di trascrizione?

La tecnologia consente alle persone di creare registrazioni audio e video in modo rapido e semplice. Molti di loro amano condividere le loro registrazioni. Ma per altre persone, hanno bisogno di documentazione scritta di alcune registrazioni video e audio, come deposizioni di testimoni, conferenze, podcast, interviste e discorsi.

La trascrizione converte file audio o video in file di testo. Le società di traduzione che offrono servizi di trascrizione possono chiedere ai trascrittori di eseguire trascrizioni generali, legali e mediche. La trascrizione generale non necessita di una formazione specialistica, ma per chi vuole specializzarsi in materie specifiche, come ad esempio in ambito giuridico e medico-sanitario, è meglio acquisire una formazione formale. Nella trascrizione legale, l'esperto in materia ha in genere un background e una vasta esperienza nel campo legale. Hanno bisogno della conoscenza e dell'esperienza perché incontreranno la terminologia specifica del settore, proprio come nella trascrizione medica.

D'altra parte, i trascrittori interessati alla trascrizione medica dovrebbero acquisire la certificazione dall'Association for Healthcare Documentation Integrity (AHDI).

Tipi di servizi di trascrizione

Molte società di traduzione offrono Audiovideodati qualitativi servizi di trascrizione. La trascrizione audio e video sarà migliore quando l'audio è di buona qualità. Come sapete, il servizio prevede che il trascrittore ascolti la registrazione e trascriva ciò che sente. Se la qualità è buona, il processo di trascrizione sarà più veloce e la precisione sarà maggiore. Il trascrittore non ha bisogno di dedicare troppo tempo all'ascolto della registrazione e dedica invece più tempo alla scrittura della trascrizione.

La trascrizione è una versione testuale della registrazione video o audio e il trascrittore non corregge gli errori grammaticali. Esistono due modi per presentare la trascrizione. Uno è integralmente alla lettera, che include tutti gli errori nel parlato, false partenze, parole gergali e riempitive, ripetizioni e balbettii. L'altro tipo è pulito alla lettera, dove tutte le balbuzie, le ripetizioni, le parole di riempimento e altro non sono incluse nella trascrizione. Il trascrittore può includere "non udibile" o "incomprensibile" e un timestamp per i punti della registrazione che sono difficili da ascoltare o comprendere.

Un cliente può anche ordinare servizi di traduzione se la registrazione non è nella sua lingua madre.

Potresti trovare sorprendente sapere che puoi trascrivere i dati. Molte persone pensano che i dati siano già in forma di testo. Nell'area della ricerca ci sono dati quantitativi e qualitativi. I dati quantitativi sono misurabili, mentre i dati qualitativi riguardano idee, preferenze e opinioni che non sono quantificabili. I ricercatori spesso ottengono dati qualitativi da interviste, discussioni di focus group, osservazioni o questionari. Pertanto, la maggior parte di questi risultati sono in formato audio o video. Per una migliore analisi dei dati, i ricercatori hanno bisogno di trascrizione di tutti i file audio/video dei dati qualitativi.

Chi trae maggiori vantaggi dai servizi di trascrizione?

Diversi clienti e servizi necessitano di servizi di trascrizione poiché i file di testo delle registrazioni audio/video sono più accettabili e utili per gli utenti finali.

  • Settore legale. Alcuni dei principali utenti del servizio lo sono avvocati, stenografi, assistenti legali e studi legali. Questi professionisti necessitano di trascrizioni di dichiarazioni di testimoni legali, udienze, deposizioni e prove registrate. Forniscono a giudici, giurie e avvocati la trascrizione del file audio/video, che possono leggere mentre la registrazione viene riprodotta in tribunale per evitare interpretazioni errate.
  • Operatori sanitari e medici. Richiedono spesso la trascrizione delle note, delle procedure e di altri materiali dei pazienti che devono essere inseriti nella cartella clinica dei pazienti.
  • Settore educativo. Anche le persone che conseguono un dottorato, i docenti e gli studenti possono richiedere servizi di trascrizione, poiché la maggior parte dei materiali originali per interviste, ricerche, seminari e lezioni in classe sono ora in formati audio e video. Molti college e università offrono contenuti registrati per gli studenti che frequentano corsi online.
  • Ricercatori di mercato. lo faranno allo stesso modo beneficia dei servizi di trascrizione per avere un file scritto di interviste, discussioni, feedback e altri dati. Possono avere una registrazione pulita e accurata delle risposte precise dei partecipanti.
  • Settore d'affari. Il caricamento di versioni trascritte dei tuoi discorsi principali durante eventi significativi come simposi e conferenze ne amplifica la portata. Se provieni da un'azienda, puoi utilizzarlo come strumento di marketing intelligente. Molte aziende e gruppi stanno spingendo per un luogo di lavoro senza carta. Ma non vale per tutti gli uffici. Gli imprenditori impegnati utilizzano i servizi di trascrizione per archiviare e archiviare telefonate, riunioni e interviste urgenti perché è più veloce trovare un particolare documento invece di individuare le informazioni giuste da una registrazione.

Alcune persone preferiscono leggere le informazioni piuttosto che visualizzarle o ascoltarle. Se produci podcast video e audio, è fondamentale non alienare le persone che preferiscono leggere. Puoi raggiungere più segmenti di pubblico con una versione testuale dei tuoi podcast.

Oltre agli individui e ai gruppi sopra menzionati, molte altre persone e organizzazioni possono beneficiare dei servizi di trascrizione, come case di produzione video, coach pubblicitari, scrittori freelance, autori, consulenti di marketing e strateghi dei contenuti. Tutti necessitano di una versione testuale di file audio e video per caricare contenuti su siti Web, diffondere informazioni e modificare adeguatamente pensieri e idee per aiutarli nella scrittura.

Il processo di trascrizione

Creare un file di testo di una registrazione audio o video è difficile e complicato. Il trascrittore utilizza un programma unico che gli consente di riprodurre e riavvolgere i file utilizzando un pedale. Il servizio richiede concentrazione e attenzione; quindi, il trascrittore deve lavorare in un luogo senza troppe distrazioni. È fondamentale utilizzare cuffie di alta qualità che consentano alla persona di ascoltare chiaramente e distintamente la parola parlata.

È richiesto il timestamp della versione testuale. La trascrizione è essenziale per i video che necessitano di sottotitoli o traduzione in lingua straniera. I timestamp aiutano a sincronizzare i componenti video e audio del file. Anche i timestamp sono cruciali per individuare parti specifiche della registrazione.

Contattaci per i tuoi progetti di trascrizione

È essenziale lavorare con un'azienda di cui ti fidi a causa della complessità del processo di trascrizione. I nostri trascrittori esperti sono esperti linguistici e in materia. Possiamo assegnarti facilmente a uno specialista di trascrizione ovunque tu sia nel mondo. Chiamaci al numero (800) 882-6058 o inviaci un'e-mail a [email protected].

 

Condividi questo :
blog

Articoli Correlati

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.