Servizi di traduzione elettronica

I 10 migliori gruppi Facebook per traduttori e interpreti

Facebook è uno dei siti di social media che godono di estrema popolarità in molte parti del mondo. Miliardi di persone hanno account individuali su Facebook. E ci sono diverse comunità e gruppi di cui sono membri anche alcuni titolari di conti individuali.

Il sito di social networking consente agli utenti di connettersi facilmente con amici e familiari. Le persone creano account su Facebook perché è già una componente prevista della personalità online di una persona. Sebbene esistano diversi siti di social network, la grande popolarità di Facebook lo rende una piattaforma ambita per aziende, organizzazioni, gruppi e individui privati ​​e pubblici.

La creazione di un gruppo Facebook consente ai membri di costruire la propria comunità attorno a un'idea, una causa o un prodotto. Le aziende hanno realizzato crescita e successo sfruttando grandi gruppi su Facebook. Oltre a trovare amici, Facebook aiuta le persone a trovare prodotti, leggere recensioni di prodotti o individuare aziende che vendono prodotti specializzati. Con membri provenienti da culture diverse che parlano una moltitudine di lingue, non sorprende che esistano diversi gruppi Facebook per interpreti e traduttori.

I 10 migliori gruppi Facebook per traduttori e interpreti

Sapendo quanto sia facile connettersi con colleghi, colleghi e clienti tramite Facebook e sapendo che i servizi di traduzione e interpretariato sono ricercati, troverai quasi 100 gruppi Facebook per traduttori, interpreti e amanti delle lingue. Ecco alcuni dei più popolari se operi nel settore dei servizi linguistici e stai cercando un gruppo a cui unirti.

  1. Traduttori e interpreti (ProZ.com). Questa comunità ha un abbonamento internazionale e attualmente conta 45,000 membri. È un sito di networking e community per fornitori di servizi linguistici, con consigli su opportunità e strumenti per i traduttori per espandere la propria attività e apprendere migliori pratiche lavorative.
  2. Gruppo Traduzione e Interpretariato. Il gruppo, che conta attualmente 6,500 membri, è rivolto a studenti e professionisti che possono condividere risorse e discutere sviluppi e problemi legati alla lingua in un forum aperto.
  3. Gruppo Internazionale di Traduzione e Interpretariato. Con 5,900 membri, il gruppo è stato creato per fornire un luogo in cui discutere di tutto ciò che riguarda le lingue, la traduzione e i servizi di interpretariato.
  4. Cose che i traduttori non dicono mai. Questo gruppo, fondato da Erik Hansson, è un luogo per traduttori freelance. Possono condividere cose, esperienze e questioni di cui non possono discutere altrove. Gli iscritti attuali sono più di 15,000.
  5. TRADUTTORI freelance. Questo è un gruppo pubblico con 30,800 membri. I loro obiettivi sono lavorare con altri traduttori freelance, condividere esperienze, collaborare a un progetto e trovare lavori di traduzione.
  6. Traduttori/interpreti produttivi e di successo. Questo gruppo di 8,300 membri è composto da professionisti della traduzione e dell'interpretazione, che condividono e discutono metodi e suggerimenti su come lavorare in modo più intelligente.
  7. Interpreti, traduttori e professionisti della lingua. Il gruppo pubblico, che conta 14,100 membri, si concentra sulla formazione e sull'innalzamento degli standard della professione. Il gruppo è composto da esperti linguistici nel campo dell'insegnamento delle lingue e della traduzione e interpretariato scientifico, commerciale, medico e giuridico. I membri mirano ad aumentare la consapevolezza, affinare le proprie competenze e condividere informazioni e risorse.
  8. Formazione Continua (CPD) ed Eventi per Traduttori e Interpreti. Con 6,800 membri, questo gruppo pubblico funge da hub di notizie e informazioni per cose rilevanti per lo sviluppo professionale continuo (CPD) e vari annunci di formazione indipendente dal fornitore e di eventi online/offline per l'industria linguistica. Il gruppo accetta anche richieste di documenti di conferenze.
  9. Lavori di traduzione in tutto il mondo. Questo è un gruppo privato con 54,500 membri. Questo è un sito di offerte di lavoro per traduttori e interpreti. I membri fanno del loro meglio per aiutare gli altri membri e condividere le loro esperienze e opinioni. Pubblicano offerte di lavoro, competenze linguistiche, idee su come promuovere il proprio gruppo e potenziali clienti.
  10. Strumenti di traduzione. Questo è un gruppo privato composto da 9,300 membri. I membri aiutano altri traduttori che hanno domande tecniche o non hanno familiarità con computer, strumenti CAT e software di traduzione. I membri condividono le loro esperienze, suggeriscono altri strumenti utili alla loro professione e condividono consigli professionali per facilitare il loro lavoro.

Troverai anche diversi gruppi di traduzione per singole lingue, gruppi che raccolgono eventi per fornitori di servizi linguistici, gruppi per offerte di lavoro di traduzione e interpretariato e altri. Puoi cercare i gruppi a cui iscriverti, tramite una ricerca su Internet o da Facebook stesso.

Suggerimenti per traduttori freelance principianti

Se sei un principiante, hai bisogno dell'aiuto professionale e della guida di traduttori esperti. Oltre a ciò, dovresti sviluppare eccellenti abitudini lavorative, aumentare la tua fiducia e costruire una buona reputazione.

  • Comprendi che la traduzione è un lavoro duro. Richiede precisione e attenzione ai dettagli. Oltre a stabilire i tuoi standard per un lavoro accurato e di alta qualità, dovresti sempre rispettare le scadenze.
  • Scopri quanto vali controllando le tariffe applicate dagli altri liberi professionisti, qual è lo standard del settore e le tue capacità. Non dovresti abbassare le tariffe per poter acquisire clienti. Dovresti far pagare in modo equo e puoi farlo solo quando dimostri ai tuoi clienti che vali il prezzo. Aumenta il tuo valore attraverso la formazione continua, l'ottenimento delle certificazioni necessarie, la formazione e il mantenimento dell'adesione alle organizzazioni di settore.
  • Evita il burnout mantenendo un equilibrio tra lavoro e vita privata. Anche se il tuo saldo bancario migliorerà solo se lavori continuamente, ricorda che indossi molti ruoli come libero professionista, poiché fai tutto da solo, il che è estenuante. Crea un sistema che ti aiuterà a gestire la tua vita lavorativa e a goderti comunque la vita domestica.
  • Oltre ad essere certificato, è importante ottenere l'adesione alle organizzazioni di settore. Allo stesso modo, dovresti creare connessioni con colleghi che possano aiutarti a entrare in contatto con alcuni clienti. Un'altra cosa che puoi fare per costruire la tua rete è seguire e coinvolgere potenziali clienti in modo che conoscano te e i servizi che offri. Scopri di più sul settore, tieniti aggiornato sulle tendenze del settore e non smettere di affinare le tue capacità.
  • Assicurati di essere accessibile e reattivo. Controlla le tue e-mail, i messaggi istantanei, i messaggi di testo e rispondi immediatamente a tutte le richieste.
  • Una cosa che dovresti evitare è accettare un lavoro che non sei in grado di svolgere.

I vantaggi di essere membro di una comunità di traduttori online

Costruire una rete è uno dei vantaggi che ottieni quando diventi membro di una comunità di traduttori online. Partecipare alle discussioni ti offre informazioni dettagliate sul settore e sul lavoro stesso e impari dalle esperienze e dai consigli degli esperti di altri traduttori. Puoi incontrare altri traduttori provenienti da diverse parti del mondo, trovare offerte di lavoro, trovare clienti, collaborare e commercializzare i tuoi servizi.

Quando sei membro di una comunità di traduttori, hai un gruppo di supporto che può aiutarti a risolvere problemi legati al lavoro, accedere a materiali esclusivi del gruppo, imparare come essere un libero professionista di successo, ricevere aggiornamenti sulle nuove tecnologie e sulle novità del settore della traduzione.

Cosa devi sapere per promuovere i tuoi servizi di traduzione

Quando sei un libero professionista, commercializzare i tuoi servizi di traduzione può essere difficile. Devi battere la concorrenza, quindi dedichi più tempo al marketing dei tuoi servizi e alla ricerca di clienti. Mentre definisci le tue strategie di marketing, la prima cosa da fare è identificare il tuo mercato di riferimento. Sii onesto quando elenchi le tue capacità, qualità, punti di forza e di debolezza.

Come promuovere i tuoi servizi di traduzione in modo efficace

  • Prendere in considerazione marketing digitale, di cui puoi usufruire a prezzi bassi. Crea un sito web, non solo per farti trovare dai clienti, ma anche per utilizzarlo come uno dei tuoi principali strumenti di marketing. Assicurati che tutte le informazioni di cui i clienti hanno bisogno siano chiaramente visibili. Dimostra le tue competenze linguistiche e traduttive traducendo il tuo sito web e le tue pagine su varie piattaforme di social media.
  • Costruisci la tua rete diventando membro di gruppi di traduzione online, partecipando a conferenze, fiere di settore e altri eventi rilevanti in cui sei sicuro di poter entrare in contatto con potenziali clienti.
  • Pensa ad assumere marketing via email. Se utilizzato correttamente, l’email marketing è ancora una strategia di marketing efficace ed economicamente vantaggiosa. Puoi iniziare dalla tua zona. Trova aziende e privati ​​che potrebbero richiedere i tuoi servizi di traduzione. Scegli i potenziali clienti e invia loro e-mail personalizzate. Puoi scrivere un testo breve ma convincente per il tuo sito web.
  • Presentati come un esperto nel tuo campo. Fornisci contenuti (blog) che i tuoi potenziali clienti troveranno informativi e li incoraggeranno a iscriversi per ricevere la tua newsletter. Assicurati di fornire ai clienti tutte le informazioni di cui hanno bisogno: la tua combinazione linguistica, gli argomenti che desideri trattare, i tempi di consegna e le tariffe.
  • Ottieni testimonianze dei clienti e richiedi il loro permesso in modo da poter pubblicare le loro testimonianze sul tuo sito web. Inoltre, chiedi ai tuoi clienti di darti rinvii. Naturalmente, i tuoi clienti dovrebbero essere soddisfatti del tuo lavoro.
  • Sii visibile nei luoghi in cui i tuoi clienti sono online e offline.

Raggiungi i tuoi clienti nella lingua che capiscono

Che tu voglia tradurre o localizzare il nostro sito web, tradurre i tuoi documenti o trasporre i tuoi post e blog sui social media in altre lingue, Servizi di traduzione elettronica è qui per aiutarti. I nostri traduttori madrelingua risiedono in diverse parti del mondo, pronti a lavorare sui tuoi progetti di traduzione. Lavoriamo con più di 200 lingue, quindi siamo certi di poter lavorare sulla combinazione linguistica di cui hai bisogno. Se hai bisogno di servizi di traduzione immediatamente, inviaci un'e-mail a [email protected] oppure chiamaci al (800) 882-6058.

Condividi questo :
blog

Articoli Correlati

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.