Servizi di traduzione elettronica

I 10 principali eventi del settore della traduzione a cui partecipare nel 2021

L’industria della traduzione di solito segue le tendenze dei modelli economici e delle innovazioni tecnologiche, influenzando il modo in cui le traduzioni verranno utilizzate e prodotte in futuro. Quasi tutti i settori, compreso quello della traduzione, sono stati colpiti dalla pandemia. Oggi, il campo della traduzione continua a tradurre vari tipi di contenuti, poiché sempre più persone vanno online per cercare informazioni. Le aziende comprendono l’importanza della traduzione nelle emergenze, soprattutto oggi che il contatto diretto è scoraggiato e i viaggi sono ancora limitati. Mentre le aziende continuano a far muovere l’economia, la traduzione delle informazioni più necessarie, in particolare quelle riguardanti la salute e le questioni mediche, è una priorità assoluta.

Nonostante la battuta d’arresto causata dal COVID-19, si prevede che il settore della traduzione crescerà fino a circa 56.18 miliardi di dollari l’anno prossimo. Sebbene le organizzazioni continueranno a produrre i propri prodotti e servizi in diverse lingue, la consegna potrebbe essere più lenta in alcuni settori. Ma la pandemia ha dimostrato che c’è bisogno di co-creazione e innovazione. Allo stesso modo, i traduttori devono aggiornare le proprie conoscenze e competenze per stare al passo con i tempi.

Eventi di traduzione da non perdere nel 2021

L’industria della traduzione è un settore dinamico e attivo che ospita vari eventi, seminari e conferenze in tutto il mondo. Alcuni sono molto tematici e altri sono di conoscenza generale. Ecco alcuni degli eventi imperdibili del prossimo anno.

Traduzione, transcreazione, transadattamento e la scienza dietro di essi

Si tratta di una conferenza virtuale sulla localizzazione e la traduzione, incentrata sui cambiamenti del settore dei servizi linguistici basati sulle scienze sociali e sugli studi culturali. La conferenza si terrà il 21 gennaio 2021, dalle 6:45 alle 9:00 PST.

20a Conferenza Internazionale ITRI: Ruoli e identità di interpreti e traduttori in un mondo in continua evoluzione

Conferenza online dal 22 al 23 gennaio 2021. Si concentrerà sulla mobilità internazionale, sui Big Data, sull'uso delle tecnologie ICT e su strumenti, programmi e sistemi di traduzione, inclusa la traduzione automatica. La conferenza è sponsorizzata dall'Istituto di ricerca sull'interpretazione e la traduzione della Corea del Sud.

LocWorldWide43

Un evento online il 27-28 gennaio 2021. Per specialisti di traduzione e localizzazione.

GALA Connesso 2021

Il tema dell'evento online, che si svolgerà dal 23 al 25 marzo 2021, è (R)evoluzioni in corso: come l'accelerazione digitale sta influenzando l'industria linguistica globale. La conferenza discuterà gli effetti dell’accelerazione digitale sull’industria linguistica in tutto il mondo.

TAUS Massively Multilingual Conference & Expo 2021

L'evento si terrà a San Jose negli Stati Uniti dal 29 al 31 marzo 2021. Il tema sarà Prontezza mondiale. La conferenza si concentrerà sull'esame delle sfide legate alla localizzazione a livello mondiale, come l'aggiunta di nuove lingue, l'aggiunta di più utenti e il ridimensionamento delle aziende. Ha lo scopo di informare gli esperti di localizzazione su come avviare soluzioni ad alcuni dei grandi problemi che il mondo si trova ad affrontare.

Conferenza annuale dell'Associazione Nazionale Interpreti e Traduttori Giudiziari (NAJIT).

Si terrà dal 14 al 16 maggio 2021 a Las Vegas, Nevada. Aperta ai professionisti del settore linguistico, la conferenza offre sessioni di apprendimento per la formazione continua di traduttori giudiziari e altri.

Conferenza AELFE-TAPP

Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos/Associazione europea delle lingue per scopi specifici/Progetto transatlantico e del Pacifico. Si terrà al Vilanova i la Geltrú di Barcellona, ​​in Spagna, nel luglio 2021. Esplorerà il regno dello scambio virtuale e i progressi nella comunicazione professionale e accademica.

Conferenza sulle nuove tendenze nella tecnologia della traduzione (NeTTT).

Questa conferenza interdisciplinare si svolgerà dal 5 al 7 luglio 2021 sull'isola di Rodi, in Grecia. La conferenza introdurrà ed esaminerà le nuove pratiche e gli sviluppi nella tecnologia di traduzione, alla quale solitamente parteciperanno leader del settore della localizzazione e accademici.

Lingue e media 2021

L'evento si terrà a Karl-Liebknecht-Strasse 3, Berlino, Germania, dal 20 al 22 settembre 2021. All'evento parteciperanno molte parti interessate, da fornitori di servizi linguistici, creatori di contenuti, sviluppatori di hardware e software, formatori, ricercatori, emittenti e altri impegnati nella produzione, commercializzazione e distribuzione di materiali per scopi educativi, di intrattenimento e informativi.

Fédération Internationale des Traducteurs (Federazione internazionale dei traduttori)

Terrà il Congresso Statutario (30 novembre-1 dicembre 2021) e il Congresso Mondiale (2-4 dicembre 2021) per i suoi membri a Varadero, Cuba.

Motivi per cui i traduttori devono partecipare agli eventi del settore della traduzione

I traduttori dovrebbero essere attivi nel settore in quanto offre loro vari vantaggi, oltre all’opportunità di fare rete e aggiornarsi sulle ultime tendenze del settore. Ecco sette motivi per cui dovresti partecipare a conferenze di settore se ti senti scettico.

  • Aiuta te stesso o la tua azienda a mettere il tuo nome là fuori.Devi ricordare ai tuoi attuali clienti e attirare potenziali clienti che sei nel settore. È la tua occasione per fare rete. Se partecipi come relatore, aumenterai il tuo valore condividendo le tue conoscenze e dicendo ad altre organizzazioni e clienti che sei un esperto, facendoti notare dai potenziali clienti.
  • È un modo semplice e stimolante per costruire reti.Sebbene tu possa conoscere l'esistenza di altre organizzazioni, partecipare a conferenze di traduzione ti consente di incontrarle personalmente. Entrerai in contatto con analisti, esperti di localizzazione, specialisti linguistici, traduttori professionisti, potenziali clienti e sviluppatori di strumenti di traduzione.
  • Impari cose nuove. In questo settore è necessaria una formazione continua. Partecipare a conferenze di traduzione è un'opportunità per rinfrescare ciò che già sai e imparare cose nuove. È fondamentale conoscere le tendenze nella tua nicchia di settore e imparare cose nuove dagli esperti del settore, che saranno preziose per la tua crescita personale e professionale. Puoi conoscere le tendenze digitali, l'intelligenza artificiale, i nuovi strumenti di traduzione, la globalizzazione del business e le migliori pratiche per la localizzazione e la traduzione. Puoi apprendere soluzioni strategiche e pratiche per far crescere la tua attività.
  • Impari nuove idee riguardo alle esigenze dei clienti.Le esigenze dei clienti cambiano e puoi imparare cose nuove sulle preferenze dei clienti. Il mercato globale si evolve continuamente, quindi conoscere le aspettative degli altri clienti può aiutarti ad adattare i tuoi servizi alle esigenze attuali o a offrire nuovi servizi per soddisfare le esigenze di fronte a nuove sfide.
  • Impari nuove tecnologie e strumenti.Con la trasformazione digitale, devi apprendere diversi strumenti e tecnologie per rendere i tuoi servizi più efficaci. Le esigenze dei clienti oggi sono immediate, quindi dovresti utilizzare strumenti che possano velocizzare il lavoro di traduzione, mantenere la coerenza e migliorare la qualità della traduzione. Alcune conferenze sono dedicate ad argomenti specifici, come nuovi strumenti per la localizzazione e progetti di traduzione.
  • Potenziale per nuove opportunità di business.Non devi fare affidamento esclusivamente sulla generazione di affari attraverso i tuoi clienti abituali e su ciò che i tuoi agenti di vendita possono creare. Partecipare alle conferenze del settore della traduzione ti offre un terreno fertile per scoprire nuove idee e prospettive di crescita aziendale.

Approfondimenti sul settore linguistico 2021

Non è facile valutare cosa riserva il futuro a molti settori. Ma le prospettive sono ancora ottimistiche per l’industria linguistica.

Secondo il Bureau of Labor Statistics del Dipartimento del Lavoro degli Stati Uniti, il potenziale occupazionale per traduttori e interpreti continuerà a crescere a un ritmo più rapido fino al 2029. La maggior parte dei potenziali datori di lavoro cercherà quelli con almeno una laurea e quelli con certificazione professionale. La crescita prevista è intorno al 20%.

Si prevede che il mercato dei servizi di interpretazione in Nord America crescerà del 5.26% dal 2019 al 2026. D’altra parte, il settore dei servizi linguistici globali ha una crescita potenziale del 4% tra il 2020 e il 2024.

Dal 2020 al 2025, si prevede che il settore dei servizi di traduzione crescerà man mano che i mercati a valle si riprenderanno dagli effetti della pandemia di COVID-19, sulla base dei modelli di immigrazione e globalizzazione. La crescita del settore continua a dipendere dalla globalizzazione per gran parte delle sue entrate perché l'economia in crescita si concentrerà nuovamente sulle opportunità all'estero.

I servizi di eTranslation sono disponibili ogni volta che hai bisogno di noi.

Servizi di traduzione elettronica è pronto per essere il tuo partner nella crescita della tua organizzazione. Siamo qui per fornirti servizi di traduzione esperti e professionali per trasmettere con precisione il tuo messaggio al tuo vasto pubblico target. Lavoriamo solo con madrelingua, quindi possiamo assicurarti che il tuo progetto di traduzione avrà una risonanza efficace con il pubblico a cui sei rivolto. Ogni volta che hai bisogno di servizi di traduzione, non esitare a contattarci. Puoi contattarci facilmente via e-mail all'indirizzo [email protected] o tramite telefono al numero (800) 882-6058.

 

Condividi questo :
blog

Articoli Correlati

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.